'Acido perfluorooctanoico'是意大利语,中文翻译为全氟辛酸,是一种对人体有害的化学物质,常用于生产不粘锅、防水涂层、抗油剂等。
例句:
1. L'acido perfluorooctanoico è stato vietato in molti paesi.(全氟辛酸已被许多国家禁止使用。)
2. La presenza di acido perfluorooctanoico nell'acqua potabile è stata segnalata.(饮用水中检测出全氟辛酸的存在。)
3. Alcune marche di pentole antiaderenti contengono acido perfluorooctanoico.(一些不粘锅品牌中含有全氟辛酸。)
4. L'acido perfluorooctanoico è stato rilevato nei tessuti umani.(检测出全氟辛酸存在于人体组织中。)
5. Le aziende chimiche devono ridurre l'uso di acido perfluorooctanoico.(化工企业必须减少使用全氟辛酸。)
6. L'acido perfluorooctanoico è una sostanza persistente e bioaccumulabile.(全氟辛酸是一种持久的、可生物积累的物质。)
7. È stato stabilito un limite massimo di acido perfluorooctanoico nei prodotti alimentari.(食品中全氟辛酸的最大限值已设立。)
8. L'acido perfluorooctanoico può causare problemi di salute come il cancro.(全氟辛酸可能会引起健康问题,如癌症。)
9. La ricerca scientifica ha dimostrato i danni dell'acido perfluorooctanoico sull'ambiente e sulla salute umana.(科学研究已经证明了全氟辛酸对环境和人类健康的损害。)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'zip'这个词源于英语,在英语中它有“拉链”、“压缩”、“快速移动”等意思,常见翻译为“拉链”、“压缩”、“快传”、“打包”等。它的使用非常广泛,既可以表示衣物上的拉链,也可以表示对文件进行压缩的操作,还可以表示快速移动或运动等。