'Laser excimer'是英文词汇,中文翻译为“准分子激光”。
准分子激光是一种紫外激光,常用于眼科手术中的角膜矫正手术。它的原理是利用氟化氙、氟化氩等气体生成紫外线,能够切割、加工和矫正角膜等,是现代角膜矫正手术不可缺少的设备。
以下是9个含有‘laser excimer’的例句:
1. The laser excimer is used to reshape the cornea during LASIK surgery.(在LASIK手术中,准分子激光用于重塑角膜)
2. The laser excimer has revolutionized the field of refractive surgery.(准分子激光已经彻底改变了屈光手术的领域)
3. The ophthalmologist used a laser excimer to correct my vision.(眼科医生使用准分子激光纠正了我的视力)
4. The laser excimer emits high-energy ultraviolet radiation.(准分子激光发射高能紫外线)
5. The laser excimer is precise and efficient for corneal ablation.(准分子激光对角膜消融精准高效)
6. The laser excimer is a safe and effective tool for correcting astigmatism.(准分子激光是矫正散光的安全而有效的工具)
7. The laser excimer is a versatile tool in modern ophthalmology.(准分子激光是现代眼科学中万能的工具)
8. The laser excimer system offers customized treatment for each patient.(准分子激光系统可以为每个病人提供定制化的治疗)
9. The laser excimer is commonly used for photorefractive keratectomy (PRK) surgery.(准分子激光常用于光学角膜刮除术(PRK)手术)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。