'Investigacion colaborativa' 是西班牙语,可以翻译为“合作研究”。这个词语指的是在研究过程中各个研究者之间合作,共同完成研究目标。
常见翻译:合作研究、协作研究、合作调查、联合研究
用法:进行研究时,各个研究者之间相互合作、互相协助,一起完成研究,共同达成研究目标。
例句:
1. En nuestra universidad, se promueve mucho la investigación colaborativa para fomentar la creatividad.(在我们的大学,非常鼓励合作研究,以促进创意)
2. Esta investigación fue realizada mediante la cooperación de varias instituciones, es un ejemplo de investigación colaborativa.(这项研究通过多个机构的合作完成,是合作研究的一个例子)
3. El proyecto de investigación se realiza mediante la metodología de investigación colaborativa.(研究项目采用合作研究的方)
4. Los resultados del estudio son el fruto de una investigación colaborativa.(研究的结果是合作研究的成果)
5. La investigación colaborativa se considera una buena forma de consolidar el trabajo interdisciplinario.(合作研究被认为是巩固跨学科工作的好方法)
6. El equipo de investigación se formó por un grupo de expertos que trabajaron en conjunto en una investigación colaborativa.(研究团队由一组专家组成,共同进行了合作研究)
7. La investigación colaborativa también puede ser interinstitucional, involucrando a diferentes organizaciones.(合作研究也可以是机构间的,涉及到不同的组织)
8. La investigación colaborativa permite el intercambio de ideas y la conjunción de diversas metodologías.(合作研究促进了思想交流和各种方法的结合)
9. La investigación colaborativa es una herramienta importante para la generación de conocimiento colectivo.(合作研究是生成集体知识的重要工具)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。