Abashiri是日语词语,中文翻译为網走市,是位于日本北海道地区的一个城市,因其富有历史和特色的环境而享有盛名。Abashiri位于北海道最东部,面向日本海。该市是日本重要的港口城市和旅游胜地之一。
Abashiri这个词语也可以用作日语中的一个地名,它由两个汉字组成,"阿"和"橋",意思是"桥头"。该地区在传统上是以狩猎和渔业为主要产业,因其独特的地理位置和气候条件而闻名于世。
以下是9个含有Abashiri的例句:
1. Abashiri是北海道最东部的城市。(Abashiriは北海道の東端にある市です。)
2. 我们打算在Abashiri停留一晚,然后前往釧路。(私たちは網走で一晩滞在し、その後釧路に向かう予定です。)
3. Abashiri的鱼市场有着丰富的海鲜选择。(網走の魚市場には豊富な海産物があります。)
4. Abashiri位于海岸线,是一个非常漂亮的城市。(網走は海岸線に位置し、非常に美しい都市です。)
5. 我们在Abashiri地区看到了很多野生动物。(私たちは網走の地域で多くの野生動物を見ました。)
6. Abashiri的博物馆展示了该地区的历史和文化。(網走の博物館には地域の歴史や文化が展示されています。)
7. 我们在Abashiri的渔网制造工厂学习了制造过程。(私たちは網走の網工場で製造過程を学びました。)
8. Abashiri享有美丽的自然风景,吸引了许多游客。(網走は美しい自然景観を持ち、多くの観光客を魅了しています。)
9. 我们在Abashiri的温泉酒店度过了一个轻松愉快的周末。(私たちは網走の温泉ホテルでリラックスした週末を過ごしました。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。