'mage'是一种英语单词,意为“魔法师”。
这个词在奇幻小说、电影等娱乐作品中经常被使用。通常来说,mage是指能够使用魔法进行战斗、治愈或者其他神奇能力的人类。
例句:
1. The mage cast a powerful spell, causing the enemy to fall back.(魔法师释放了一道强力的咒语,使得敌人后退)
2. The group needed a mage to heal their wounded members. (队伍需要一名魔法师来治疗他们受伤的成员)
3. The young mage stood nervously in front of the council, hoping to be accepted.(年轻的魔法师紧张地站在议会面前,希望被接纳)
4. The mage's power was incredible, able to summon lightning bolts and control the winds.(那位魔法师的力量非常强大,能够召唤闪电和控制风)
5. The mage's robe was embroidered with intricate symbols, marking his status as a powerful sorcerer.(魔法师的长袍上绣着复杂的符号,标志着他是一位强大的巫师)
6. The mage spent long hours studying ancient tomes, trying to unlock the secrets of forbidden magic.(魔法师花费了很长时间研究古老的书籍,试图揭开禁忌魔法的秘密)
7. The mage's eyes glowed with an otherworldly light, as if he could see into the realm of spirits.(魔法师的眼睛散发着异世界的光芒,仿佛能够看到灵界)
8. The mage chanted an incantation in a language no one could understand, and the very air around him crackled with energy.(魔法师用一种没有人能够理解的语言念了一段咒语,周围的空气因为能量而发出噼啪声)
9. The mage's staff was a powerful artifact, imbued with the essence of a long-dead dragon.(魔法师的法杖是一件强大的神器,充满了一条已经死去的巨龙的本质)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。