breche是法语词语,中文翻译为“裂缝、破口”。这个词语可以用来形容物体表面因外力作用而形成的裂缝或破口。在建筑学中,breche也指一种石材,其表面由不规则的裂缝和破口组成。
以下是9个含有breche的例句:
1. Cette pierre de breche est très populaire dans la construction de bâtiments historiques en France.(这种breche石材在法国历史建筑中非常流行。)
2. La breche a été causée par un tremblement de terre.(这个裂缝是地震造成的。)
3. Un morceau de breche s'est détaché du mur.(一块breche石材从墙上脱落了。)
4. La breche dans le trottoir est dangereuse pour les passants.(人行道上的裂缝对行人很危险。)
5. Il a réussi à colmater la breche avec du ciment.(他用水泥堵住了这个破口。)
6. La breche sur le pare-brise doit être réparée avant que la voiture ne soit utilisée à nouveau.(挡风玻璃上的破口必须在车辆再次使用之前修复。)
7. Les travailleurs ont dû utiliser des pinces pour extraire la breche du sol.(工人们必须使用钳子从地面上取出石头上的破口。)
8. La breche dans la relation entre les deux pays doit être réparée pour une coopération future.(两国之间关系中的破口必须为未来的合作修复。)
9. Le gel a provoqué des breches dans les tuyaux d'eau.(冰冻天气导致水管出现了破口。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。