'Bugs Bunny'这个词语来源于英语,是一个动画形象的代表。Bugs Bunny(巴克兔)是一只著名的卡通形象,常被翻译成“兔八哥”、“兔子巴克”等。他以机智、耍诈、谦虚、玩世不恭、不屈不挠的形象闻名于世。
以下是9个含有'Bugs Bunny'的例句:
1. Bugs Bunny is a beloved character among both children and adults.(巴克兔是儿童和成年人都喜欢的角色。)
2. Bugs Bunny often outsmarted his adversaries with his quick wit and cunning.(巴克兔常常用他敏捷的智慧和狡猾的本领来智胜敌人。)
3. Bugs Bunny was first introduced to audiences in 1940.(巴克兔首次在1940年向观众亮相。)
4. Many find Bugs Bunny's mischievous personality to be endearing.(许多人认为巴克兔的淘气个性很可爱。)
5. Bugs Bunny is known for his famous catchphrase, "What's up Doc?"(巴克兔以他著名的口头禅“你好,医生?”而闻名。)
6. Bugs Bunny has appeared in numerous films and TV shows over the years.(多年来,巴克兔已经出现在许多电影和电视节目中。)
7. Bugs Bunny's iconic appearance includes his gray fur, white gloves, and carrot-shaped tail.(巴克兔标志性的外表包括他灰色的皮毛,白手套和胡萝卜形状的尾巴。)
8. Bugs Bunny's popularity has made him a cultural icon in America.(巴克兔的受欢迎程度使他成为美国的文化偶像。)
9. Bugs Bunny's influence can be seen in modern cartoons and pop culture.(巴克兔的影响可以在现代卡通和流行文化中看到。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。