'strip'这个词源于英语。它通常表示“脱去衣服或外层物品”,也可表示“剥夺某物或某人的某种东西”。
以下是9个包含‘strip’的例句:
1. She stripped off her wet coat and hung it up. (她脱掉湿漉漉的外套,挂了起来。)
2. He accidentally stripped the screw while working on the car. (他在修车时不小心把螺钉剥去了。)
3. The artist stripped the painting down to its bare essentials. (画家将绘画剥离到最基本的部分。)
4. The thief stripped the house of all its valuables. (小偷把房子里所有值钱的东西都抢走了。)
5. The athlete stripped down to his shorts before the race. (这位运动员在比赛前脱下了衣服,只穿着短裤。)
6. The storm stripped the trees of their leaves. (暴风雨把树叶都给吹光了。)
7. The journalist stripped away the politician's façade and exposed his true character. (记者揭开了家的面具,揭示了他真实的性格。)
8. The school district stripped the teacher of her teaching license due to misconduct. (教师因不当行为被学区取消了教学资格。)
9. The company stripped the product down to its essential features in order to appeal to consumers. (公司剥离产品的一切非基本元素,以吸引消费者。)
未经允许不得转载
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'Frankliniella'是拉丁语,中文翻译为“寡腺蓟马属”。这是一个昆虫分类学中的属名,包含了一些引起农业损害的蓟马种。
"cumaru"这个词语来源于巴西葡萄牙语,是一种常见的南美洲硬木,也称为“巴西胡桃木”,具有坚硬、耐久和抗腐蚀的特点。这种木材常用于室内装修、家具制造和建筑材料。
'neurotomie' 这个词源于法语,意为神经切开术。它是一种手术技术,通过切除或切割神经,可以缓解神经痛等疼痛症状。
'Shengzhou'是中国的词语。
'Sellaite'是英语单词,翻译为中文是石膏石。它是一种钙硅酸盐矿物,常见于沉积岩中。该词语可用于地质学、矿物学及化学等领域。