'contrato mercantil'是西班牙语词语,意为商业合同。这个词语在商业活动中经常被使用,特别是在涉及到商业交易、商业合作和商业协议的情况下。
以下是9个使用'contrato mercantil'的例句(均为西班牙语):
1. La firma de un contrato mercantil es esencial para cualquier transacción comercial.(签订商业合同对于任何商业交易都是必要的。)
2. Debe revisar cuidadosamente los términos y condiciones del contrato mercantil antes de firmar.(在签署商业合同之前,应仔细合同的条款和条件。)
3. El contrato mercantil establece las responsabilidades y obligaciones de cada parte involucrada en la transacción.(商业合同规定了涉及交易的各方的责任和义务。)
4. Si no cumple con las condiciones del contrato mercantil, puede enfrentar consecuencias legales.(如果违反商业合同的条件,可能面临法律后果。)
5. El contrato mercantil debe incluir información detallada sobre el producto o servicio que se está vendiendo.(商业合同应包括有关所售产品或服务的详细信息。)
6. Ambas partes deben estar de acuerdo con los términos del contrato mercantil antes de proceder con la transacción.(在进行交易之前,双方都必须同意商业合同的条款。)
7. La duración del contrato mercantil debe establecerse claramente en el documento.(商业合同的持续时间必须在文件中明确规定。)
8. Debe asegur de que el contrato mercantil esté redactado claramente y no haya ambigüedad.(必须确保商业合同表达清晰,没有歧义。)
9. Es recomendable buscar asesoramiento legal para redactar un contrato mercantil sólido y bien estructurado.(最好寻求法律咨询,以起草一个坚实且结构良好的商业合同。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。