'dos veces'是西班牙语中的词语,意为“两次”。
在西班牙语中,'dos veces'可以用于描述某件事情发生了两次的情况,也可以用作数学中的“乘以二”。
以下是9个含有'dos veces'的例句:
1. Me he quedado dormido dos veces esta mañana.(我今天早上又睡着了两次。)
2. Tengo que leer el texto dos veces para entenderlo.(我必须读两遍这段文字才能理解。)
3. Compré dos veces la misma camisa por error.(我两次买了同样的衬衫,是个错误。)
4. El precio actual del petróleo es dos veces más alto que el del año pasado.(现在石油的价格是去年的两倍。)
5. Necesito dos veces más tiempo para terminar este proyecto.(我需要两倍的时间才能完成这个项目。)
6. El museo tiene dos veces más visitantes este año.(这个博物馆今年的游客数量是去年的两倍。)
7. Mi hermana es dos veces más inteligente que yo.(我妹妹比我聪明两倍。)
8. Me caí de la bicicleta dos veces durante la carrera.(我在比赛中从自行车上摔下来两次。)
9. El edificio es dos veces más alto que el otro.(这座建筑比那座高两倍。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。