'tumor oseo'这个词语来源于西班牙语,意为“骨肿瘤”。常见翻译为“骨瘤”。这个词语主要用于描述骨骼系统中的肿瘤病变,通常需要进行放疗或手术治疗。
以下是9个含有'tumor oseo'的西班牙语例句:
1. El tumor oseo puede causar dolor y debilidad en los huesos.(骨瘤可以导致骨骼疼痛和无力感。)
2. La cirugía es a veces necesaria para extirpar un tumor oseo. (手术有时候是必要的,可以切除骨瘤。)
3. El tratamiento del tumor oseo depende del tipo y la ubicación del tumor.(骨瘤的治疗取决于肿瘤的类型和位置。)
4. La mayoría de los tumores óseos son benignos, pero algunos pueden ser cancerosos.(大多数骨瘤是良性的,但有些可能是恶性的。)
5. Los síntomas del tumor oseo pueden incluir dolor, hinchazón y deformidad ósea.(骨瘤的症状可能包括疼痛、肿胀和骨形变。)
6. El tumor oseo puede afectar cualquier hueso en el cuerpo, pero es más común en las extremidades y la columna vertebral.(骨瘤可以影响身体的任何骨骼,但在四肢和脊柱中更为常见。)
7. El diagnóstico temprano del tumor oseo es importante para un mejor resultado del tratamiento.(早期诊断骨瘤对治疗结果更有利。)
8. La radioterapia se utiliza a menudo como tratamiento complementario para el tumor oseo.(放射治疗常常用作骨瘤的辅助治疗。)
9. Los pacientes con tumor oseo pueden requerir fisioterapia para ayudar con la recuperación después del tratamiento.(骨瘤患者可能需要物理治疗,以帮助治疗后的康复。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。