'Claude Garamond'这个词语源于法语,是一个著名的铅字设计师的名字。Garamond被称为铅字设计史上的先锋人物,他设计的字体在印刷业中被广泛使用。
例句:
1. Claude Garamond是一位法国铅字设计师。
(Claude Garamond was a French typeface designer.)
2. 他的字体设计风格受到了许多后来的设计师的影响。
(His typeface designs have influenced many designers today.)
3. 我们需要使用Claude Garamond的字体来制作这份文件。
(We need to use Claude Garamond's typeface to create this document.)
4. 这本书使用的字体是Claude Garamond的衍生字体。
(The font used in this book is a derivative of Claude Garamond's typeface.)
5. Claude Garamond的字体被广泛应用于出版业。
(Claude Garamond's typefaces are widely used in the publishing industry.)
6. 他的字体设计所采用的比例和线条非常精准。
(The proportions and lines used in his typeface designs are extremely precise.)
7. Claude Garamond的字体设计被认为是铅字设计的里程碑。
(Claude Garamond's typeface designs are considered a milestone in typeface design.)
8. 这家印刷公司采用的都是Claude Garamond的字体。
(This printing company uses only typefaces designed by Claude Garamond.)
9. 我们需要在这份文档中使用Claude Garamond的经典字体。
(We need to use the classic typeface designed by Claude Garamond in this document.)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。