'Nathan Rosen'是英语词汇。它是一个人名,指的是以色列的一位物理学家,他和阿尔伯特·爱因斯坦一起提出了爱因斯坦-罗森桥理论。
例句:
1. Nathan Rosen was a great physicist who worked with Albert Einstein.(纳森·罗森是一位和阿尔伯特·爱因斯坦共事的伟大物理学家。)
2. The Rosen bridge theory was proposed by Nathan Rosen and Albert Einstein in the 1930s.(罗森桥理论是由纳森·罗森和阿尔伯特·爱因斯坦在20世纪30年代提出的。)
3. Nathan Rosen's contributions to physics will not be forgotten.(纳森·罗森在物理学方面的贡献将不会被遗忘。)
4. The Rosen bridge theory is also known as the Einstein-Rosen bridge theory.(罗森桥理论也被称为爱因斯坦-罗森桥理论。)
5. Nathan Rosen was born in Poland but later moved to Israel.(纳森·罗森出生在波兰,但后来移居以色列。)
6. The Einstein-Podolsky-Rosen paradox was named after Albert Einstein, Boris Podolsky, and Nathan Rosen.(爱因斯坦-波多尔斯基-罗森悖论是以阿尔伯特·爱因斯坦、鲍里斯·波多尔斯基和纳森·罗森命名的。)
7. Nathan Rosen made significant contributions to the field of nuclear physics.(纳森·罗森对核物理学领域做出了重大贡献。)
8. The Einstein-Rosen-Podolsky experiment was proposed by Albert Einstein, Boris Podolsky, and Nathan Rosen.(爱因斯坦-罗森-波多尔斯基实验是由阿尔伯特·爱因斯坦、鲍里斯·波多尔斯基和纳森·罗森提出的。)
9. Nathan Rosen was awarded the Israel Prize in physics in 1958.(纳森·罗森于1958年获得了以色列物理学奖。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。