'Sternidae'不是任何一个国家的语言,它是生物学名词,指海燕科,也称为“燕鸥科”,是鸟类中的一种。常见翻译包括:Terns、Seabird、Seagull、Sea Swallow等。该词语在生物学、动物分类学、鸟类学等领域经常使用。
以下是9个含有'Sternidae'的例句:
1. The most common species of the Sternidae family is the common tern.(海燕科最常见的物种是普通海燕。)
2. The elegant tern is a South American bird in the Sternidae family.(优雅海燕是海燕科的一种南美洲鸟类。)
3. The breeding biology of terns in the Sternidae family has been well-studied.(燕鸥科鸟类的繁殖生物学已得到广泛研究。)
4. The Sandwich tern is a migratory seabird in the Sternidae family.(三明治海燕是燕鸥科的一种迁徙海鸟。)
5. The Forster's tern is a medium-sized bird in the Sternidae family.(福斯特海燕是燕鸥科的一种中等大小的鸟类。)
6. The Caspian tern is the largest bird in the Sternidae family.(里海燕鸥是燕鸥科中最大的鸟类。)
7. The Roseate tern is a globally endangered species in the Sternidae family.(玫瑰海燕是燕鸥科中一种全球濒危物种。)
8. The Black-naped tern is a coastal bird in the Sternidae family.(黑枕海燕是燕鸥科中一种沿海鸟类。)
9. The Arctic tern is known for its long migration and is a member of the Sternidae family.(北极燕鸥因其长途迁徙而闻名,是燕鸥科的一种鸟类。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。