'Manne Siegbahn'是瑞典的词语。它是一个人名,指的是瑞典物理学家Manne Siegbahn,他曾经获得诺贝尔物理学奖。
例句:
1. Manne Siegbahn是瑞典著名的物理学家。(中文翻译:Manne Siegbahn är en berömd fysiker från Sverige。)
2. Siegbahn的研究成果对物理学科的发展有着重要贡献。(中文翻译:Siegbahns forskningsresultat har gjort en viktig bidrag till utvecklingen av fysikens fält。)
3. 此次物理学会议特邀请到了Siegbahn先生进行演讲。(中文翻译:På denna fysikkonferens, var Mr. Siegbahn speciellt inbjuden för att hålla ett tal。)
4. Siegbahn是第二次世界大战后瑞典重建期间一批最杰出的物理学家之一。(中文翻译:Siegbahn var en av de mest framstående fysikerna under återuppbyggnadsperioden i Sverige efter andra världskriget。)
5. Siegbahn获得了许多荣誉,包括诺贝尔物理学奖和瑞典皇家科学院奖章。(中文翻译:Siegbahn erhöll många utmärkelser, inklusive Nobelpriset i fysik och svenska Kungliga Vetenskapsakademins medalj。)
6. Siegbahn发明了一种高精度的光谱分析方法,因此被视为当代光谱分析领域的奠基人之一。(中文翻译:Siegbahn uppfann en högprecisions spektralysmetod och ansågs som en av spektroskopins grundare i modern tid。)
7. 方程Siegbahn-Karlsson提供了一种量子力学的简洁描述。(中文翻译:Ekvationen Siegbahn-Karlsson ger en kortfattad beskrivning av kvantmekanik。)
8. Siegbahn的工作在X射线光谱学的发展中发挥了重要作用。(中文翻译:Siegbahns arbete hade en avgörande roll i utvecklingen av röntgenspektroskopi。)
9. 瑞典有一个著名的科学家家庭,Siegbahn家族就是其中之一。(中文翻译:Sverige har en berömd forskamilj, Siegbahn-familjen är en av dem。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。