'recargo'是西班牙语词汇,翻译成中文是“附加费”。
这个词语通常用来描述在商品或之外额外收取的费用。例如,机票价格中可能会包含燃油附加费或行李托运附加费等。
以下是9个含有'recargo'的例句及中文翻译:
1. El precio del paquete turístico incluye recargos por temporada alta. (这个旅游套餐的价格包含旺季附加费。)
2. Me cobraron un recargo por pagar con tarjeta de crédito. (他们向我收取了使用信用卡付款的附加费。)
3. La empresa aplica un recargo por envíos internacionales. (这家公司对国际邮递收取附加费。)
4. La tasa de interés incluye un pequeño recargo por gastos administrativos. (这个利率包含一小笔行政费用的附加费。)
5. La tarifa del hotel no incluye recargo por el uso del minibar. (酒店费用不包含使用迷你吧台的附加费。)
6. La aerolínea anunció un recargo por sobrepeso en el equipaje. (这家航空公司宣布对行李超重收取附加费。)
7. El restaurante cobra un recargo por el servicio de mesa. (这家餐厅会收取桌面服务费的附加费。)
8. El precio de la entrada incluye un recargo por mantenimiento del teatro. (这张门票价格中包含对剧院维护的附加费。)
9. El servicio de entrega a domicilio tiene un recargo por distancia. (服务有按距离计算的附加费。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。