'producto intermedio'是西班牙语,翻译为“中间产品”。这个词语在经济学中常常被用到,表示在生产过程中所用的一种产品,它并不是最终产品,而是用来制造最终产品的一个中间环节。
以下是9个用西班牙语含有'producto intermedio'的例句,附中文翻译:
1. Es muy importante tener un control riso sobre los costes intermedios de producción.
非常重要的是对生产过程中的中间成本进行严格的控制。
2. El producto intermedio es una instancia necesaria para la fabricación de productos finales.
中间产品是制造最终产品的必要环节。
3. Los costes de producción de los productos intermedios pueden ser deducidos de los impuestos.
中间产品的生产成本可以从税收中抵扣。
4. La empresa ha incrementado la producción de productos intermedios para aumentar la eficiencia.
公司增加了中间产品的生产以提高效率。
5. La calidad de los productos intermedios influye directamente en la calidad de los productos finales.
中间产品的质量直接影响最终产品的质量。
6. La producción de productos intermedios es esencial para el desarrollo de la industria.
中间产品的生产对于行业的发展至关重要。
7. Los productos intermedios son una parte importante del proceso de producción industrial.
中间产品是工业生产过程中的重要组成部分。
8. La reducción de costes en la producción de productos intermedios es una estrategia efectiva para mejorar la competitividad.
减少中间产品生产的成本是提高竞争力的有效策略。
9. La utilización de tecnologías avanzadas en la producción de productos intermedios puede mejorar la eficiencia y la calidad.
在中间产品的生产中采用先进技术可以提高效率和质量。
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。