'una crisis nerviosa'是西班牙语词语,中文翻译为“神经危机”,通常用来形容由于严重的精神或情感压力而导致的情绪爆发或精神疾病的突发状况。
以下是9个含有“una crisis nerviosa”的例句及其中文翻译:
1. Después de sufrir una crisis nerviosa, tuvo que ser hospitalizada.(她患有一次神经危机后,不得不住院治疗。)
2. El estrés en el trabajo le causó una crisis nerviosa.(工作压力导致他遭受了一次神经危机。)
3. La actriz se retiró temporalmente del espectáculo debido a una crisis nerviosa.(由于精神危机,这位演员暂时退出了演出。)
4. Mi amiga tuvo una crisis nerviosa cuando se enteró de que no aprobó el examen.(当我朋友得知自己没通过考试时,她遭受了一次神经危机。)
5. El divorcio de sus padres desencadenó una crisis nerviosa en el niño.(他父母的离婚导致孩子遭受了一次神经危机。)
6. La muerte de su mascota la sumió en una crisis nerviosa.(宠物的死亡导致她遭受了一次神经危机。)
7. La terapia y los medicamentos ayudaron a superar su crisis nerviosa.(治疗和药物帮助她克服了神经危机。)
8. Después de enter de la tragedia en su familia, experimentó una crisis nerviosa que la llevó al borde del colapso emocional.(得知家庭悲剧后,她经历了一次神经危机,几乎崩溃了。)
9. La ansiedad crónica puede llevar a una crisis nerviosa.(慢性焦虑可能会导致神经危机。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。