SCN是英国的词语,全称为"Society of Chemical Industry",中文翻译为"化学工业协会"。该协会成立于1881年,是一个致力于促进化学研究和工业发展的非营利组织,会员来自全球不同国家和地区的化学和相关领域的专业人士。
以下是9个含有SCN的例句:
1. The SCN conference will be held in London next year. (SCN会议将于明年在伦敦举行。)
2. He is a member of the SCN and has contributed a lot to the chemical industry. (他是SCN的成员,并为化学工业做出了很大贡献。)
3. The SCN journal publishes research papers on various chemical topics.(SCN杂志发表各种化学课题的研究论文。)
4. The SCN award ceremony will take place next week.(SCN颁奖典礼将于下周举行。)
5. The SCN committee invited several experts to give lectures on the latest chemical innovations.(SCN委员会邀请了几位专家就最新的化学创新举行讲座。)
6. The SCN has established partnerships with many universities and research institutions.(SCN已经与许多大学和研究机构建立了合作关系。)
7. She presented her research findings at the SCN annual meeting last month.(她在上个月的SCN年会上展示了她的研究成果。)
8. The SCN is committed to promoting sustainable development in the chemical industry.(SCN致力于推进化学工业的可持续发展。)
9. The SCN has launched a new program to support young scientists in their research.(SCN推出了一项新计划,支持年轻科学家进行研究。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。