'clausula liberatoria'是拉丁语,翻译为中文是“解除条款”。在法律合同中,由于各种原因,可能会出现某些约定无法履行的情况,这时候解除条款就会起到作用,使得当事方在和解和解除合同时能够更加顺畅。
例句:
1. La clausula liberatoria es una disposición contractual que permite eximir al deudor de su obligación de cumplir con la prestación acordada.(解除条款是一种合同条款,允许债务人免除履行约定的义务。)
2. La clausula liberatoria se activará en caso de que las condiciones de la empresa no sean las apropiadas para continuar con la colaboración.(在公司的条件不适合继续合作的情况下,解除条款将会生效。)
3. La clausula liberatoria se aplicará en caso de fuerza mayor o caso fortuito que afecten el cumplimiento de las obligaciones del solicitante.(在不可抗力或意外事故影响申请人履行义务的情况下,解除条款将被适用。)
4. La clausula liberatoria establece que la cancelación del contrato no acarreará ningún tipo de sanciones para ambas partes.(解除条款规定,合同的取消不会对双方产生任何处罚。)
5. La clausula liberatoria es una forma de proteger los derechos de ambas partes en caso de que se presente algún incumplimiento del contrato.(解除条款是保护双方在合同履行中出现违约情况时的一种方式。)
6. La clausula liberatoria se establece para asegurar que en caso de que un tercero se vea afectado por las acciones de una de las partes, se pueda llegar a un acuerdo y no haya ninguna consecuencia legal.(解除条款的设立是为了确保在第三方因一方的行为而受到影响时,双方能够达成协议,不会有任何法律后果。)
7. La clausula liberatoria permite que el deudor se libere de sus obligaciones cuando se presenta alguna circunstancia que impide el cumplimiento de las mismas.(解除条款允许债务人在某些情况下免除履行义务。)
8. La clausula liberatoria es una disposición que se utiliza en contratos de servicios para eximir a la empresa proveedora de responsabilidad ante algún incumplimiento del servicio.(解除条款是在服务合同中用来免除服务提供商责任的一项条款。)
9. La clausula liberatoria se redacta para proteger los intereses de ambas partes en caso de que se presenten circunstancias imprevistas que impidan el cumplimiento de las obligaciones establecidas en el contrato.(解除条款的起草是为了保护在合同履行中出现不可预见情况的情况下,双方的利益。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。