'receptor gustativo'是西班牙语词汇,翻译成中文是“味觉受体”。它指的是一种专门感知和处理味觉信息的细胞或分子,存在于舌头、喉部、嗅觉器官和消化道等部位。
以下是9个含有'receptor gustativo'的例句:
1. El receptor gustativo es una proteína que se encuentra en las células de la lengua.(味觉受体是在舌头细胞中发现的蛋白质。)
2. Cada receptor gustativo responde a un tipo específico de sabor.(每个味觉受体对特定类型的味道有所反应。)
3. La degeneración del receptor gustativo puede causar pérdida del sentido del gusto.(味觉受体的退化可能导致味觉丧失。)
4. El desarrollo de alimentos artificiales depende de la comprensión del receptor gustativo.(人工食品的开发取决于对味觉受体的理解。)
5. El receptor gustativo tiene una función importante en la selección de alimentos.(味觉受体在选择食物方面起着重要作用。)
6. La activación del receptor gustativo puede ser modificada por factores ambientales.(味觉受体的活化可以受到环境因素的影响。)
7. Algunas personas tienen más receptores gustativos que otras, lo que afecta su percepción del sabor.(一些人比其他人有更多的味觉受体,这会影响他们的味觉感知。)
8. La investigación sobre los receptores gustativos ha llevado al desarrollo de alimentos bajos en calorías y sin azúcar.(对味觉受体的研究已经导致了低热量和无糖食品的发展。)
9. El receptor gustativo es uno de los muchos tipos de receptores sensoriales en el cuerpo humano.(味觉受体是人体中许多类型的感觉受体之一。)
未经允许不得转载
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'macromolecule'是英语单词,翻译为“大分子”。在化学中,这个词通常用于描述由许多重复单元组成的大型分子,例如蛋白质、纤维素、核酸和多糖等。
这个词语可以用来描述一个用来容纳动物的建筑物,尤其是用来容纳马匹的场所。在法语中,这个词语也可以引申为其他类似的建筑,例如“猪舍”或“羊棚”。
'barista'这个词语源于意大利语,意思是一名制作咖啡的专业人士,通常是咖啡店的员工。这个词语也被广泛翻译为“咖啡师”,“咖啡调制师”等。