refrenar在西班牙语中代表"压抑、抑制"的意思,还有忍耐的意思,单词读音音标为[ɾɾˌefɾenˈaɾ],refrenar是一个西班牙语动词,在《瓦里希西班牙语词典》中,共找到99个与refrenar相关的用法和句子。
1.压抑
例句:Si es verdaderamente cristiano, ¿por que no logra el “espiritu navideno” refrenar esta perdida de go
翻译:倘若圣诞精神真是属的,何以无法阻止这种对健康和经济都不利,而且可能导致危险的漫无节制之举呢。
来源:西班牙语词典
2.抑制
例句:Se deben adoptar medidas eficaces para refrenar y prevenir todos los incidentes que obstaculizan la
翻译:必须采取有效措施,遏制并防止所有阻碍联黎行动自由以及危及维和人员安全保障的事件。
来源:西班牙语百科词典
3.忍耐
例句:Si el “espiritu navideno” es verdaderamente cristiano, ¿por que no logra refrenar, o por lo menos ha
翻译:真是属的,为什么它在圣诞时候不能遏止,或者至低限度减少一点自私、没有爱心和不仁慈的行动呢。
来源:西班牙语翻译词典
4.忍、忍耐
例句:La mayor legitimacion y eficacia de los medios legales para refrenar la conducta de los Estados infu
翻译:限制国家行为的法律办法的合法性和效力的扩大赋予了国际社会以信心,即道德和文明的约束将有助于限制诉诸军事力量。
来源:西班牙语拉丁词典
refrenar一般作为动词使用,如在me refrenara(抑制)、me refrenare(抑制)、me refrenaria(抑制)等常见短语中出现较多。
me refrenara | 抑制 |
me refrenare | 抑制 |
me refrenaria | 抑制 |
me refrenare | 抑制 |
1. Si el “espiritu navideno” es verdaderamente cristiano, ¿por que no logra refrenar, o por lo menos ha
翻译:真是属的,为什么它在圣诞时候不能遏止,或者至低限度减少一点自私、没有爱心和不仁慈的行动呢。
2. La mayor legitimacion y eficacia de los medios legales para refrenar la conducta de los Estados infu
翻译:限制国家行为的法律办法的合法性和效力的扩大赋予了国际社会以信心,即道德和文明的约束将有助于限制诉诸军事力量。
3. Estas son medidas de la maxima importancia para refrenar la delincuencia transnacional, que sigue si
翻译:这是威慑制止跨国犯罪的重骤,跨国犯罪仍然是对利比里亚和该次区域稳定的主要外部威胁。
4. ¿Es posible que ambos tengan sencillamente que ‘refrenar su espiritu’ un poco mas y aprender a resol
翻译:也许你们两人只是需要努力一点。
5. Un modo de demostrar que “abog[amos] por la paz” es refrenar la lengua.
翻译:我们渴求和睦就该约束自己的舌头。
6. ¿Como podemos fomentar en nosotros las emociones beneficiosas y refrenar las perjudiciales?
翻译:们怎样才能抑制有害的负面感觉,并培养有益身心的积极情绪呢。
7. Sin embargo, alrededor del siglo quince, los eruditos en el islam comenzaron a refrenar el estudio c
翻译:世纪左右,世界的学者开始在科学研究中固步自封。
8. Si alguno no tropieza en palabra, este es varon perfecto, capaz de refrenar tambien su cuerpo entero
翻译:谁不在言语上绊倒,谁就是完美的人,也能勒住全身了。
refrenar作为动词的时候,其近义词以及反义词有reprimir、contener、arrestar、cohibir、frenar、domeñar、inhibir、parar、retener、ahogar、bloquear、coartar、coercer、confinar、constreñir、cortar、estancar、represar、restringir等。
未经允许不得转载
词义:lgl并不是一个常见的词汇,也没有明确的词义。可能是某个企业、组织或人名的缩写。
'btooom'是一个日本漫画、动画和游戏的名称。它是一个以生存游戏为主题的故事。
含义:在口语中,“kick it”通常表示“放松、休息、闲逛”,也可以表示“开始(做某事)”。
Frecuencia是一个西班牙语单词,翻译成英语为frequency。它可以指物理学上的频率,也可以指某一事件发生的次数。在英语中,frecuencia的缩写通常为freq。以下是从三个方面对frecuencia或freq进行的详细解释:
词义:calaos是指一种热带鸟类,属于巨嘴鸟科,身体庞大,嘴巨大,大多分布于非洲和亚洲热带地区。
词的意思:organon指的是一种工具或仪器,用于进行科学或哲学研究,特别是那些需要系统化和逻辑推理的研究。
词义:tiniest是形容词,用来形容大小、数量、程度等极小、微小、细微的事物或物体。
词义:memos是memo的复数形式,意为备忘录,即用于内部交流的简短书面信息。