1. 含释:
“erweitert”是德语单词,意思是“扩展的”、“增加的”,常用于表达增加、改善、加强等意思。在计算机领域,经常用来表示扩展版的软件、增加的功能等。
2. 用法搭配:
常用搭配有“erweiterte Funktionen”(增强功能)、“erweitertes Wissen”(深入的学问)等。
3. 相关词汇:
erweitern(扩大、扩展)、Erweiterung(扩展、增加)、erweiterbar(可扩展的)等。
4. 实际应用:
在商业或技术领域中,经常会出现“erweitert”的用法,例如:
- Unser Unternehmen bietet erweiterte Dienstleistungen an.(我们公司提供增值服务。)
- Das Software-Update enthält erweiterte Funktionen.(软件升级包含增加的功能。)
- Das erweiterte Wissen ermöglicht es, effektiver zu arbeiten.(深入的学问可以让我们更有效地工作。)
- Die erweiterte Speicherkapazität ist für viele Anwender von Vorteil.(扩增的存储容量对许多用户有益处。)
- Das Unternehmen plant die Erweiterung seiner Geschäftsaktivitäten.(公司计划扩大其业务活动。)
5. 典型范例:
- Die erweiterte Version der Software bietet mehr Funktionen und ist leichter zu bedienen.
- The extended version of the software offers more features and is easier to use.
- Der erweiterte Lehrplan umfasst auch Themen wie Umwelt- und Klimaschutz.
- The expanded curriculum also includes topics such as environmental and climate protection.
- Das erweiterte Netzwerk ermöglicht die Zusammenarbeit mit Kollegen auf der ganzen Welt.
- The expanded network allows collaboration with colleagues around the world.
- Die erweiterten Sicherheitsmaßnahmen schützen das Unternehmen vor Cyberangriffen.
- The enhanced security measures protect the company from cyber attacks.
- Die erweiterten Sprachkenntnisse ermöglichen es dem Mitarbeiter, besser mit internationalen Kunden zu kommunizieren.
- The expanded language skills allow the employee to communicate better with international customers.
未经允许不得转载
'tremens'是拉丁语中的形容词,意为“颤抖的”,通常用来形容因戒断或其他原因导致的症状。该单词在英语中通常作为名词使用,即“delirium tremens”,缩写为“DTs”。发音为/dɪˌlɪriəm ˈtrēmənz/。
含义:在口语中,“kick it”通常表示“放松、休息、闲逛”,也可以表示“开始(做某事)”。
Frecuencia是一个西班牙语单词,翻译成英语为frequency。它可以指物理学上的频率,也可以指某一事件发生的次数。在英语中,frecuencia的缩写通常为freq。以下是从三个方面对frecuencia或freq进行的详细解释:
Calderas是一个名词,指的是大型火山口,是由于火山活动造成的地表凹陷。由于地表下的岩浆腾腾而动,经常会爆发,喷出大量的岩浆和烟雾。Calderas可以是圆形、椭圆形或不规则形状,直径可以延伸到10公里或更大。
'lge'是一个缩写词,表示LG Electronics。LG Electronics是一家韩国电子产品公司,主要生产电视、手机、电脑、家用电器等产品。
词义:Spitting是动词spit的现在分词形式,意为“吐痰或口水”或“说话、咆哮或唱歌时带有飞溅的声音或动作”。
DKMS是指“德国骨髓捐献资料库”(Deutsche Knochenmarkspenderdatei),它是一个德国的非营利组织,致力于为需要骨髓移植的病人提供捐献者的资料库。
Perception是指一个人或者动物对于外界刺激的感知和认识。从不同的角度来讲解这个单词或者缩写词: