1. 词汇含义:
'essouffler'是一个法语动词,意思是“使喘不过气”,“使气喘吁吁”,常常形容由于运动或者剧烈活动而感到疲劳和呼吸困难的状态。这个词语通常用于转化成的形容词“essoufflé”,意思是“喘不过气的”,“气喘吁吁的”。
2. 语言语境:
'essouffler'通常见于法语口语,但在书面语中也经常使用。这个词语可以用于描述运动时的状态,也可以用于形容人身体上或精神上疲惫不堪的状态。在英语语境中,通常使用“breathless”、“panting”或“out of breath”来表达类似的意思。
3. 语言使用:
'essouffler'是一个规则动词,可以根据其时态变化来使用。例如,表示过去时的形式为'essoufflé',表示现在时的形式为'essouffle',表示未来时的形式为'essouflerai'。这个词语可以用于不同的语言层次,从初学者到专业人士,以及各种语义场景中使用。
4. 文化视角:
'essouffler'在法国文化中具有特定的文化意义,特别是在体育运动场合中。例如,在法国足球比赛中,有时会出现球员由于剧烈奔跑而呼吸急促和疲惫不堪的情况,这时可以用“essouffler”来形容这个状态。一,在文学作品中,也可以看到这个词的使用,例如在法国小说《安娜卡列尼娜》中,作者列夫·托尔斯泰就用到了这个词语。
以下是5个中英例句:
1. Je suis essoufflé après avoir couru 10 km. (I'm breathless after running 10 km.)
2. Il est essoufflé après avoir monté les escaliers. (He is panting after climbing the stairs.)
3. Cette activité m'a essoufflé mentalement. (This activity has left me mentally exhausted.)
4. Nous avons essoufflé l'adversaire avec notre jeu offensif. (We exhausted the opponent with our attacking play.)
5. Le joueur était complètement essoufflé à la fin du match. (The player was completely out of breath at the end of the match.)
未经允许不得转载
'tremens'是拉丁语中的形容词,意为“颤抖的”,通常用来形容因戒断或其他原因导致的症状。该单词在英语中通常作为名词使用,即“delirium tremens”,缩写为“DTs”。发音为/dɪˌlɪriəm ˈtrēmənz/。
词义:lgl并不是一个常见的词汇,也没有明确的词义。可能是某个企业、组织或人名的缩写。
含义:在口语中,“kick it”通常表示“放松、休息、闲逛”,也可以表示“开始(做某事)”。
Frecuencia是一个西班牙语单词,翻译成英语为frequency。它可以指物理学上的频率,也可以指某一事件发生的次数。在英语中,frecuencia的缩写通常为freq。以下是从三个方面对frecuencia或freq进行的详细解释:
词义:calaos是指一种热带鸟类,属于巨嘴鸟科,身体庞大,嘴巨大,大多分布于非洲和亚洲热带地区。
'lge'是一个缩写词,表示LG Electronics。LG Electronics是一家韩国电子产品公司,主要生产电视、手机、电脑、家用电器等产品。
QBC可能有多种含义,以下是对QBC的三种可能的解释:
含义:'salkin'是一个缩写词,它可以指代"SAs, LAs, and KINs",也就是学生助理、研究生助教和实验室技术员。这些人员通常在大学或研究机构的教学和研究方面提供支持和协助。