1. 词释
Shuwaikh是科威特首都科威特市的一个商业区和港口,位于该国北部的科威特湾沿岸。这个区域通常被视为工业和商业中心,拥有许多公司、商店和工厂。
2. 地理位置
Shuwaikh位于科威特市的北部,距离该市的中心约8公里,距离科威特国际约24公里。它还靠近Al Jahra和Salmiya等其他重要地区。
3. 商业发展
Shuwaikh是科威特的商业中心之一,许多国际公司在这里设有办事处和工厂。这里的商店和购物中心提供各种商品和服务,包括奢侈品和高端品牌。一,该区还是科威特港口的主要出口点之一,是贸易和物流的重要枢纽。
4. 交通运输
Shuwaikh拥有多种交通工具,包括公交、出租车、私家车和自行车。该区域还有许多停车场和高速公路,方便人们出行。二,该区还拥有科威特国际和海港,提供国内和国际的物流和旅行服务。
中英例句:
1. Shuwaikh is one of the largest and busiest commercial areas in Kuwait City. (Shuwaikh是科威特市最大和最繁忙的商业区之一。)
2. Many international companies have their offices and factories in Shuwaikh. (许多国际公司在Shuwaikh设有办公室和工厂。)
3. The shopping centers in Shuwaikh offer a wide range of products and services, including luxury goods and high-end brands. (Shuwaikh的购物中心提供各种商品和服务,包括奢侈品和高端品牌。)
4. Shuwaikh is an important transportation hub for trade and logistics. (Shuwaikh是贸易和物流的重要枢纽。)
5. There are many transportation options available in Shuwaikh, including buses, taxis, private cars and bicycles. (Shuwaikh提供多种交通工具,包括公交、出租车、私家车和自行车。)
未经允许不得转载
'tremens'是拉丁语中的形容词,意为“颤抖的”,通常用来形容因戒断或其他原因导致的症状。该单词在英语中通常作为名词使用,即“delirium tremens”,缩写为“DTs”。发音为/dɪˌlɪriəm ˈtrēmənz/。
词义:lgl并不是一个常见的词汇,也没有明确的词义。可能是某个企业、组织或人名的缩写。
Frecuencia是一个西班牙语单词,翻译成英语为frequency。它可以指物理学上的频率,也可以指某一事件发生的次数。在英语中,frecuencia的缩写通常为freq。以下是从三个方面对frecuencia或freq进行的详细解释:
,我将为您提供相关信息,我将为您提供相关信息:词性解析:'Ichiko'可以是一个名词,表示某个人名或者公司名字;
词的意思:organon指的是一种工具或仪器,用于进行科学或哲学研究,特别是那些需要系统化和逻辑推理的研究。
Intubated是一个形容词,常常用于医学领域,指在呼吸困难或无法自主呼吸时,医生通过口或鼻腔插入一根管子(称作"气管导管")到患者的气管内,以保证氧气正常输送到肺部。
词的意思:Elders是英语中的一个名词复数形式,指的是老年人或长者,通常用于表示文化或社区中的资深成员。
QBC可能有多种含义,以下是对QBC的三种可能的解释: