1. 词性和词义:'insistent'是一个形容词,意为"坚持的,执着的,迫切的"。
2. 语法用法:常用作表语、定语或者表语从句的谓语。
3. 近义词汇:persistent,tenacious,determined,dogged,persistent表示"坚持不懈的",而tenacious则指"顽强的",determined强调"有决心的",dogged则指"固执己见的"。
4. 例句:
1) The insistent knocking at the door finally woke me up. (坚持不懈的敲门声终于把我吵醒了。)
2) She was insistent that we arrive on time for the meeting. (她坚持我们必须准时赶到会议室。)
3) The insistent sound of the alarm clock made me get out of bed. (闹铃不断响着,最终让我起床了。)
4) Despite his insistent complaints, I refused to change my decision. (尽管他一再抱怨,拒绝改变我的决定。)
5) The insistent demands of the protesters finally led to changes in government policy. (者不断的要求最终导致了政策的改变。)
未经允许不得转载
Calderas是一个名词,指的是大型火山口,是由于火山活动造成的地表凹陷。由于地表下的岩浆腾腾而动,经常会爆发,喷出大量的岩浆和烟雾。Calderas可以是圆形、椭圆形或不规则形状,直径可以延伸到10公里或更大。
含义:'salkin'是一个缩写词,它可以指代"SAs, LAs, and KINs",也就是学生助理、研究生助教和实验室技术员。这些人员通常在大学或研究机构的教学和研究方面提供支持和协助。
词的意思:'mo3'是汉语拼音中的一个音节,没有特定的意思。
DKMS是指“德国骨髓捐献资料库”(Deutsche Knochenmarkspenderdatei),它是一个德国的非营利组织,致力于为需要骨髓移植的病人提供捐献者的资料库。
Perception是指一个人或者动物对于外界刺激的感知和认识。从不同的角度来讲解这个单词或者缩写词:
在英语中,有一个类似于 "defonce" 的词语 "defunct",其词性为形容词,表示 "不再存在的" 、 "失效的" 等意思。以下是7个与 "defunct" 相关的中英文翻译例句:
以下是7个可能的中英文翻译例句:'heiying' 并不是一个常见的单词,它可能是一个中文名字或拼音。它没有固定的词义和词性,不可以用于词组搭配和短语。它的发音拼写是 hēi yǐng。以下是7个可能的中英文翻译例句:"黑影"在夜晚中逐渐消失。"Heiying" graally disappeared in the night.)
词的意思:EveryonePiano是一种免费的钢琴软件,可以让任何人在电脑上学习并演奏钢琴。