'morara' 是一个意大利语词汇,作为动词,它的意思是“逗留”、“停留”。它是第一人称单数“morare”的变形。在过去式和过去分词方面,它分别是“morai”和“morato”。
该词通常用于描述在一个地方停留的行为,可以指短暂的停留,也可以指长期的停留。例如,“Ho morato a Roma per cinque anni”(我在罗马停留了五年)。
'morara'是一个不及物动词,这意味着它不需要一个对象。与此同时,它可以与其他动词或介词结合使用,以表达不同的意义。例如,“morare in una città”(在城市逗留)或“morare qui per qualche giorno”(在这里停留几天)。
该词的常用表达还包括“morare da sola”(独自居住)和“morare in affitto”(租房居住)。'morara'通常出现在正式书面语和口语中,其发音为“moh-RAH-rah”。
未经允许不得转载
'tremens'是拉丁语中的形容词,意为“颤抖的”,通常用来形容因戒断或其他原因导致的症状。该单词在英语中通常作为名词使用,即“delirium tremens”,缩写为“DTs”。发音为/dɪˌlɪriəm ˈtrēmənz/。
'btooom'是一个日本漫画、动画和游戏的名称。它是一个以生存游戏为主题的故事。
含义:在口语中,“kick it”通常表示“放松、休息、闲逛”,也可以表示“开始(做某事)”。
Frecuencia是一个西班牙语单词,翻译成英语为frequency。它可以指物理学上的频率,也可以指某一事件发生的次数。在英语中,frecuencia的缩写通常为freq。以下是从三个方面对frecuencia或freq进行的详细解释:
词的意思:organon指的是一种工具或仪器,用于进行科学或哲学研究,特别是那些需要系统化和逻辑推理的研究。
词义:Spitting是动词spit的现在分词形式,意为“吐痰或口水”或“说话、咆哮或唱歌时带有飞溅的声音或动作”。
词的意思:'mo3'是汉语拼音中的一个音节,没有特定的意思。
在英语中,有一个类似于 "defonce" 的词语 "defunct",其词性为形容词,表示 "不再存在的" 、 "失效的" 等意思。以下是7个与 "defunct" 相关的中英文翻译例句: