weil的意思是"归之于、既然",其中文解释还有"冲着"的意思,发音是[vail],weil在德语中经常以连词形式出现,在《德语自学简明词典》中,共找到67个与weil相关的用法和句子。
1.归之于
例句:- Man sagt, dass Gustav Weil zwei hubsche Nichten beherbergt. Zwillinge.
翻译:据说古斯塔夫威尔家来了两位千娇百媚的甥女 They say that Gustav Weil has two pretty nieces staying with him.。
来源:德语词汇学习小词典
2.既然
例句:Weil... weil ich ihn nicht mag.
翻译:只是因为我不喜欢他。
来源:实用德语词典
3.冲着
例句:Wir wollen keinen Arger mit einem Mann wie Weil.
翻译:我们不想惹威尔这种人 We do not want trouble with a man like Weil.。
来源:德国翻译词典
4.既是、冲着
例句:Wenn du Gustav Weils Nichte den Hof machen willst, solltest du ihn nicht verargern.
翻译:如果你想追古斯塔夫威尔的甥女 If you want to court Gustav Weil's niece, 你最好不要得罪他 you'd better not offend him.。
来源:德语ABC实用语法词典
weil一般作为连词、名词使用,如在die Weile(时间)、Eile mit Weile(赶时间)、ein Weilchen(有一段时间)等常见短语中出现较多。
die Weile | 时间 |
Eile mit Weile | 赶时间 |
ein Weilchen | 有一段时间 |
eine ganze Weile | 有一段时间 |
1. Wir wollen keinen Arger mit einem Mann wie Weil.
翻译:我们不想惹威尔这种人 We do not want trouble with a man like Weil.。
2. Wenn du Gustav Weils Nichte den Hof machen willst, solltest du ihn nicht verargern.
翻译:如果你想追古斯塔夫威尔的甥女 If you want to court Gustav Weil's niece, 你最好不要得罪他 you'd better not offend him.。
3. - Weil du, weil du, weil du...
翻译:你,你? ! 和你。
4. Weil... weil da nichts anderes ist.
翻译:因为 - 因为 没有什么 还有其他人。
5. -Weil ich, weil ich sie gestohlen hab.
翻译:是我偷走他们的 - 是你。
6. Weil-- Weil ich es hinter mich bringen muB.
翻译:让这件事赶快结束。
7. Weil Transaktionskosten sinken und weil Wachstum polarisiert.
翻译:这是因为交易成本的急剧下降 以及规模的两极分化。
8. Nur, weil, weil, weil, weil, ihr glaubt, ich war zu nichts nutze!
翻译:因为你认定我什么也不会。
9. Weil und seine Freunde vergnugen sich, indem sie unschuldige Madchen verbrennen.
翻译:威尔及其狗友则通过烧死纯洁娇娃找乐子 Weil and his friends find their pleasure through burning innocent girls.。
10. Weil... Weil ich Angst hatte...
翻译:说出来不好意思, 是你们。
11. Du hast nur einen Schlag frei, Weil. Und du musst mich hier treffen!
翻译:只有一击机会 必须砍在这 Just one blow, Weil, and it must be here。
12. Weil ich dich liebe oder weil ich Paul liebe?
翻译:因为我对你的爱,还是我对Paul的爱让你生气。
13. Weil ich nicht... Weil ich nicht abgesagt habe.
翻译:我不知道啦,我就是没说不嘛。
14. Weil... weil man so was nicht tut!
翻译:因为... 就是做不得。
15. - Ja, weil... Weil ich nicht mehr petzen will.
翻译:- 因为我不想再告别人的状。
未经允许不得转载
词义:lgl并不是一个常见的词汇,也没有明确的词义。可能是某个企业、组织或人名的缩写。
'btooom'是一个日本漫画、动画和游戏的名称。它是一个以生存游戏为主题的故事。
含义:在口语中,“kick it”通常表示“放松、休息、闲逛”,也可以表示“开始(做某事)”。
Frecuencia是一个西班牙语单词,翻译成英语为frequency。它可以指物理学上的频率,也可以指某一事件发生的次数。在英语中,frecuencia的缩写通常为freq。以下是从三个方面对frecuencia或freq进行的详细解释:
词义:calaos是指一种热带鸟类,属于巨嘴鸟科,身体庞大,嘴巨大,大多分布于非洲和亚洲热带地区。
词的意思:organon指的是一种工具或仪器,用于进行科学或哲学研究,特别是那些需要系统化和逻辑推理的研究。
词义:tiniest是形容词,用来形容大小、数量、程度等极小、微小、细微的事物或物体。
词义:memos是memo的复数形式,意为备忘录,即用于内部交流的简短书面信息。