'cortadatoras desraizadoras'是西班牙语,翻译为中文是割根机。它是一种用于清除树木根部的机器,常用于农业、林业、园艺等领域。
以下是9个包含'cortadatoras desraizadoras'的例句,使用西班牙语并带中文翻译:
1. Las cortadatoras desraizadoras son muy útiles para la limpieza de terrenos boscosos. (割根机在清理林地上非常有用。)
2. Necesitamos una cortadatora desraizadora para quitar los árboles muertos en el jardín. (我们需要一台割根机来清除花园里的死树。)
3. La empresa de jardinería utiliza cortadatoras desraizadoras para mantener los parques en buen estado. (园艺公司使用割根机来保持公园的良好状态。)
4. Con la cortadatora desraizadora podemos retirar árboles sin dañar las áreas circundantes. (借助割根机,我们可以将树木清除而不会损坏周围区域。)
5. Las cortadatoras desraizadoras son herramientas imprescindibles en la agricultura moderna. (割根机是现代农业不可或缺的工具。)
6. El equipo de mantenimiento del bosque utiliza cortadatoras desraizadoras para prevenir incendios forestales. (森林维护团队使用割根机来预防森林火灾。)
7. Las cortadatoras desraizadoras son máquinas muy potentes que pueden cortar raíces gruesas. (割根机是非常强大的机器,可以割断粗根。)
8. El uso de cortadatoras desraizadoras puede reducir significativamente el tiempo y los costos en la limpieza de terrenos. (使用割根机可以显著减少清理土地的时间和成本。)
9. Las cortadatoras desraizadoras son herramientas de alta eficiencia que pueden mejorar la calidad del suelo removiendo raíces muertas. (割根机是高效的工具,可以通过清除死根来改善土壤质量。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。