'Monticola saxatilis'是拉丁语,其中文翻译为“岩石蓝鹊”。
该词语是指一种生活在山岩区域的蓝鹊,该鸟类体长约20厘米,具有漂亮的蓝色羽毛和白色腹部。这种鸟类主要分布在东非地区,如肯尼亚、坦桑尼亚等地。
以下是9个含有'Monticola saxatilis'的例句:
1. Monticola saxatilis是一种美丽的山鹊,分布在东非地区。
('Monticola saxatilis' is a beautiful mountain chat found in East Africa.)
2. 在肯尼亚,你可以在山岩区域看到Monticola saxatilis。
(In Kenya, you can see Monticola saxatilis in rocky mountain areas.)
3. Monticola saxatilis是肯尼亚鸟类中最受欢迎的一种。
(Monticola saxatilis is one of the most popular birds in Kenya.)
4. 在坦桑尼亚的乞力马扎罗山区域,你可以看到Monticola saxatilis的群体。
(In Kilimanjaro mountain area of Tanzania, you can see a group of Monticola saxatilis.)
5. Monticola saxatilis用其清脆的歌声吸引异性。
(Monticola saxatilis attracts mates with its clear song.)
6. Monticola saxatilis喜欢钻进岩石寻找食物。
(Monticola saxatilis likes to forage by burrowing into rocks.)
7. 这种蓝鹊的学名是Monticola saxatilis,意为岩石蓝鹊。
(The scientific name for this blue chat is Monticola saxatilis, which means "rocky mountain blue chat".)
8. Monticola saxatilis的数量正在逐渐下降,需要保护。
(The population of Monticola saxatilis is declining and needs protection.)
9. Monticola saxatilis是非洲地区最美丽的鸟类之一。
(Monticola saxatilis is one of the most beautiful birds in Africa.)
未经允许不得转载
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'macromolecule'是英语单词,翻译为“大分子”。在化学中,这个词通常用于描述由许多重复单元组成的大型分子,例如蛋白质、纤维素、核酸和多糖等。
'Frankliniella'是拉丁语,中文翻译为“寡腺蓟马属”。这是一个昆虫分类学中的属名,包含了一些引起农业损害的蓟马种。
这个词语可以用来描述一个用来容纳动物的建筑物,尤其是用来容纳马匹的场所。在法语中,这个词语也可以引申为其他类似的建筑,例如“猪舍”或“羊棚”。
'barista'这个词语源于意大利语,意思是一名制作咖啡的专业人士,通常是咖啡店的员工。这个词语也被广泛翻译为“咖啡师”,“咖啡调制师”等。