'Glossina palpalis'是英语中的一个词语,翻译成中文是“棕蝇”,是指一种食人血的蝇类,主要分布在非洲的热带地区,是非洲人类伊蚊疾病传播的重要媒介之一。
以下是9个含有“Glossina palpalis”的例句:
1. The bite of Glossina palpalis can transmit African sleeping sickness.(棕蝇的叮咬可以传播非洲嗜睡病。)
2. The eradication of Glossina palpalis is essential to control the spread of sleeping sickness.(消灭棕蝇对于控制嗜睡病的传播至关重要。)
3. Glossina palpalis is attracted to the smell of humans and animals.(棕蝇被人类和动物的气味吸引。)
4. The Glossina palpalis population has decreased significantly due to effective control measures.(有效的控制措施使棕蝇种群显著减少。)
5. Scientists are studying the genetics of Glossina palpalis to develop new control strategies.(科学家正在研究棕蝇的基因,以开发新的控制策略。)
6. Glossina palpalis has a long proboscis, which it uses to extract blood from its host.(棕蝇有一个长长的口吻,用来从寄主体内吸取血液。)
7. The presence of Glossina palpalis is a major public health concern in many African countries.(棕蝇的存在在许多非洲国家是一个重要的公共卫生问题。)
8. The use of insecticides has been effective in reducing the Glossina palpalis population.(使用杀虫剂在减少棕蝇种群方面效果良好。)
9. Due to the high transmission rate of sleeping sickness, it is important to monitor Glossina palpalis populations.(由于嗜睡病的高传播率,监测棕蝇种群是非常重要的。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。