'nacion anfitriona'这个词语源自西班牙语,意思是“主办国”。这个词语通常用于形容一场活动或赛事的主办国。
以下是9个含有'nacion anfitriona'的例句:
1. La nación anfitriona preparó una gran cantidad de eventos culturales para los visitantes. (主办国为游客准备了大量文化活动。)
2. Brasil fue la nación anfitriona de la Copa del Mundo de 2014. (巴西是2014年世界杯的主办国。)
3. La nación anfitriona está trabajando duro para asegur de que la cumbre de este año sea un éxito. (主办国正在努力确保今年的峰会取得成功。)
4. La nación anfitriona proporcionó alojamiento y transporte gratuito para los partintes de la conferencia. (主办国为会议参与者提供免费住宿和交通。)
5. La nación anfitriona se enorgulleció de mostrar su cultura y patrimonio a los visitantes. (主办国自豪地向游客展示其文化和遗产。)
6. La nación anfitriona invirtió millones de dólares en la construcción de nuevas instalaciones para el evento. (主办国在为此次活动建设新设施上投资了数百万美元。)
7. La seguridad de los visitantes fue una prioridad para la nación anfitriona durante la celebración del evento. (在活动期间,主办国把游客的安全放在了首位。)
8. La nación anfitriona organizó un desfile para dar la bienvenida a los atletas de todo el mundo. (主办国组织了一场欢迎来自世界各地的运动员。)
9. La nación anfitriona tomó medidas para garantizar que el evento fuera inclusivo y accesible para todas las personas. (主办国采取措施,确保所有人都能参与到这次活动中来。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。