'aljibe'是西班牙语,可以翻译成“地下水库”。它是一种储存雨水的结构,很常见于干旱地区。这种结构通常是由混凝土或石头等建材建造而成,可以储存和过滤雨水,使其可供家庭、农业和灌溉等用途。
以下是9个含有'aljibe'的例句:
1. La casa tiene un aljibe para almacenar agua de lluvia. - 这个房子有一个地下水库来储存雨水。
2. En algunas regiones de México, el aljibe es imprescindible para obtener agua potable. - 在墨西哥的某些地区,地下水库对于获得饮用水来说是必不可少的。
3. Para mantener el aljibe limpio, es necesario limpiarlo regularmente. - 要保持地下水库清洁,需要定期清洗。
4. El aljibe de la finca se secó debido a la sequía. - 农场的地下水库由于干旱而干涸了。
5. Muchas casas en España tienen un aljibe para riego de jardines. - 西班牙许多房屋都有一个地下水库用于浇灌花园。
6. Los antiguos romanos construyeron aljibes para almacenar agua en las ciudades. - 古罗马人在城市中建造了地下水库来储存水。
7. Es posible purificar el agua del aljibe utilizando filtración y cloración. - 可以使用过滤和氯化来净化地下水库中的水。
8. El aljibe de la aldea fue restaurado por voluntarios para suministrar agua a los residentes. - 村庄的地下水库由志愿者修复,以向居民提供水。
9. Los agricultores de la zona utilizan agua del aljibe para regar sus cultivos. - 这个区域的农民使用地下水库的水来灌溉他们的农作物。
未经允许不得转载
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'macromolecule'是英语单词,翻译为“大分子”。在化学中,这个词通常用于描述由许多重复单元组成的大型分子,例如蛋白质、纤维素、核酸和多糖等。
'table'这个词源于拉丁语中的“tabula”,意思是“平板、板子”。它是一种家具,用来放置物品或进行某些活动,常见的翻译有“桌子、餐桌、工作台”等。它还可以用来表示一张表格或清单,比如“表格、时间表、统计表”等。在英语中,还有一些常见的短语和表达,如“table manners”(餐桌礼仪)和“under the table”(私底下进行)。
这个词语可以用来描述一个用来容纳动物的建筑物,尤其是用来容纳马匹的场所。在法语中,这个词语也可以引申为其他类似的建筑,例如“猪舍”或“羊棚”。
'CN Blue'这个词语源于韩国语,是一个流行乐队的名称。这个乐队成立于2009年,由鼓手康京和吉他手李宗泫创立,后来加入了贝斯手李正贤和主唱兼吉他手郑容和。这个词语通常被翻译成“青色CN”或“CN蓝色”,是指这个乐队的音乐风格清新、活泼、富有活力。