'quinalfos'是西班牙语中的词语,意思是五氟化磷。
五氟化磷是一种无色透明的气体,常用于制造农药、杀虫剂、醋酸纤维等化学品。同时由于其毒性强,对人体健康有害,因此在使用时需要极为谨慎。
以下是9个含有'quinalfos'的例句:
1. El quinalfos es un producto químico altamente tóxico. (五氟化磷是一种高毒性的化学制品。)
2. Se descubrió quinalfos en el suelo de la granja. (发现农场土壤中存在五氟化磷。)
3. La producción de quinalfos se ha prohibido en muchos países. (许多国家已经禁止生产五氟化磷。)
4. El envenenamiento por quinalfos puede causar problemas respiratorios y nerviosos. (五氟化磷中毒可能导致呼吸和神经问题。)
5. Los agricultores deben tomar medidas de seguridad al utilizar quinalfos. (农民在使用五氟化磷时应采取安全措施。)
6. El quinalfos es uno de los ingredientes activos en algunos pesticidas. (五氟化磷是某些杀虫剂中的活性成分之一。)
7. La inhalación de quinalfos puede ser mortal. (吸入五氟化磷可能致命。)
8. El quinalfos se ha relacionado con efectos negativos en la salud humana y en el medio ambiente. (五氟化磷已被认为与人类健康和环境的负面影响有关。)
9. Los trabajadores que manejan quinalfos deben usar equipo de protección adecuado. (处理五氟化磷的工人应使用适当的保护设备。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。