'pluvisilva'不是任何一个国家的语言,它是拉丁语中的词汇,表示“雨林”的意思。该词语常用来描述热带雨林等细雨频繁的地方。
例句:
1. Pluvisilva non desinit pluere.(拉丁语)- 雨林不停地下雨。
2. La pluvisilva è molto umida.(意大利语)- 雨林非常潮湿。
3. Pluvisilva de Amazonía es famosa por su riqueza biológica. (西班牙语)- 亚马逊的雨林以其生物多样性而闻名。
4. Pluvisilva é um habitat importante para muitas espécies animais.(葡萄牙语)- 雨林是许多动物物种的重要栖息地。
5. Ein Spaziergang durch die Pluvisilva ist ein einzigartiges Erlebnis.(德语)- 漫步在雨林中是一次独特的体验。
6. Pluvisilva är full av liv och färger.(瑞典语)- 雨林充满了生命和色彩。
7. Pluvisilva on jatkuvan sademyrskyn peitossa.(芬兰语)- 雨林被不断的暴雨覆盖。
8. Pluvisilva vratolomno vegetuje na strmých svazích.(捷克语)- 雨林在陡峭的山坡上生长艰难。
9. Pluvisilvas ir tropinių miškų kirtimas pavojingas žmogaus egzistencijai.(立陶宛语)- 热带雨林和热带森林的砍伐对人类存在构成危险。
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Canter'是英语词汇,意为“慢跑”。它是指马匹在比较快的速度下,前腿和后腿分别成对动作,使马匹身体先向左或右一侧倾斜,然后再逐渐回到平衡的状态。这种慢跑被认为是最优雅的马匹跑步方式之一。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Hamilton'不是一个国家的语言。它是一部美国音乐剧的名称,讲述美国的建国历程和历史人物亚历山大·汉密尔顿的故事。该音乐剧采用了现代音乐风格和语言呈现。在中文中,'Hamilton'通常被译为“汉密尔顿”。