Colgate-Palmolive是美国的公司,主要生产口腔护理和个人洗护产品。中文翻译为高露洁-棕榄。
例句:
1. I use Colgate-Palmolive toothpaste every morning.(我每天早上用高露洁-棕榄牙膏。)
2. Colgate-Palmolive is a well-known brand in the oral care industry.(高露洁-棕榄是口腔护理行业中知名品牌。)
3. The Colgate-Palmolive company was founded in 1806.(高露洁-棕榄公司成立于1806年。)
4. My favorite Colgate-Palmolive product is the Whitening toothpaste.(我最喜欢的高露洁-棕榄产品是美白牙膏。)
5. Colgate-Palmolive has a global presence in over 200 countries.(高露洁-棕榄在200多个国家拥有全球业务。)
6. I bought some Colgate-Palmolive body wash at the supermarket yesterday.(昨天我在超市买了一些高露洁-棕榄沐浴露。)
7. Colgate-Palmolive has been recognized as a socially responsible company.(高露洁-棕榄被认为是一家社会责任公司。)
8. The new line of Colgate-Palmolive toothbrushes are eco-friendly.(新款高露洁-棕榄牙刷系列是环保型的。)
9. Colgate-Palmolive has a strong commitment to sustainability and reducing their carbon footprint.(高露洁-棕榄致力于可持续发展,减少碳排放。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。