'Cervus canadensis'是拉丁语,翻译成中文是“加拿大马鹿”,它是马鹿科动物的一种,分布于北美洲。这种动物身形高大,拥有一对鹿角,是极受猎人青睐的猎物。
以下是9个含有'Cervus canadensis'的例句:
1. El 'Cervus canadensis' es un animal majestuoso que se puede encontrar en los bosques de Canadá. (加拿大马鹿是一种壮观的动物,可以在加拿大的森林中发现。)
2. Los 'Cervus canadensis' son cazados por los deportistas durante la temporada de caza. (加拿大马鹿在狩猎季节被运动员猎杀。)
3. Los 'Cervus canadensis' pueden correr a gran velocidad para escapar de los depredadores. (加拿大马鹿可以快速奔跑来躲避掠食者。)
4. La población de 'Cervus canadensis' ha disminuido debido a la caza excesiva. (由于过度狩猎,加拿大马鹿的种群数量已经减少。)
5. El 'Cervus canadensis' es un animal muy popular en la cultura indígena norteamericana. (加拿大马鹿在北美文化中非常受欢迎。)
6. Los 'Cervus canadensis' se alimentan prinlmente de hojas y brotes. (加拿大马鹿主要吃叶子和嫩芽。)
7. Los machos de 'Cervus canadensis' tienen cuernos grandes que usan para luchar por el derecho a apare. (加拿大马鹿的雄性有大角来争夺权。)
8. El 'Cervus canadensis' es un animal símbolo de la fauna canadiense. (加拿大马鹿是加拿大野生动物的象征。)
9. Los turistas pueden ver 'Cervus canadensis' en algunos parques nacionales de Canadá. (游客可以在加拿大一些国家公园里看到加拿大马鹿。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。