'etodolac'是一个英语单词,意思是一种非甾体消炎药物。常见的中文翻译是依托乐。
例句:
1. I take etodolac twice a day to relieve my joint pain. (我每天服用两次依托乐来缓解关节疼痛。)
2. Etodolac is also used to reduce fever. (依托乐也可以用于降低发热。)
3. The doctor recommended etodolac for my back pain. (医生建议我服用依托乐来治疗背部疼痛。)
4. Etodolac should be taken with food to avoid stomach irritation. (服用依托乐时应该随餐服用,以避免胃部刺激。)
5. Etodolac works by blocking the production of certain chemicals in the body that cause inflammation. (依托乐通过阻止体内产生某些引起炎症的化学物质来发挥作用。)
6. Etodolac is not recommended for people with a history of stomach ulcers. (有胃溃疡病史的人不建议服用依托乐。)
7. Etodolac may interact with other medications, so always consult your doctor before taking it. (依托乐可能会与其他药物相互作用,因此在服用前请一定咨询医生。)
8. Etodolac should be stored in a cool, dry place away from sunlight. (依托乐应存放在阴凉干燥的地方,远离阳光。)
9. Etodolac is available in tablet form and should be taken as directed by your doctor. (依托乐以片剂形式出售,应按照医生的指示服用。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。