'fuga de cerebros'是西班牙语,中文翻译为“人才流失”。它指的是高素质人才(通常指科学家、工程师、医生等)离开自己的国家或地区前往其他国家或地区寻找更好的职业发展机会和生活条件的现象。
例句:
1. La fuga de cerebros es un problema grave en muchos países del mundo.(人才流失是世界许多国家面临的一个严重问题。)
2. Los gobiernos deben tomar medidas para evitar la fuga de cerebros.(应该采取措施防止人才流失。)
3. Muchos jóvenes talentosos han emigrado al extranjero debido a la fuga de cerebros.(许多有才华的年轻人因为人才流失而移居到国外。)
4. La fuga de cerebros está afectando seriamente el desarrollo económico del país.(人才流失严重影响了国家的经济发展。)
5. Las empresas locales no pueden competir con las empresas extranjeras debido a la fuga de cerebros.(由于人才流失,本地企业无法与外国企业竞争。)
6. La fuga de cerebros es un tema importante en el ámbito académico.(人才流失是学术界的一个重要话题。)
7. Muchos expertos han abandonado el país debido a la fuga de cerebros.(许多专家因为人才流失离开了国家。)
8. La fuga de cerebros ha provocado una grave escasez de talentos en algunos sectores.(人才流失在某些行业引起了严重的人才短缺。)
9. La fuga de cerebros es a menudo causada por la falta de oportunidades de empleo y desarrollo en el país de origen.(人才流失通常是由于原籍国缺乏就业和发展机会引起的。)
未经允许不得转载
"Sennheiser"这个词语源于德语,是一家以生产高品质音频设备而著名的德国公司。该公司成立于1945年,总部位于德国汉堡。Sennheiser公司的产品涵盖了耳机、麦克风、无线系统、会议系统等多个领域,一直以来都是音频领域的领军企业之一。
Sankt Polten是奥地利下奥地利州的省会,是该省政治、经济和文化中心。这个词语常被用来描述Sankt Polten市的位置、历史和文化。
'Tribolium'不是一个国家的语言,而是一个属于鞘翅目昆虫科的谷盲蠹属。在中文中通常被翻译为“谷盲蠹”,是一种常见的害虫。下面提供9个含有'Tribolium'的例句:
'actif'这个词语来源于法语,意为“活跃的、积极的、有效的”。在法语中,它通常用来形容人或事物有很高的活动性和积极性,也可用作名词,表示资产或财产。
Dalbergia melanoxylon是拉丁语,意为“黑心檀木”。它是一种常见的热带树种,也被称为印度黑檀木,它的木材被广泛用于制作高档乐器以及家具。此外,Dalbergia melanoxylon还具有一种非常受欢迎的芳香气味,因此在香料和精油的制造中也有一定的应用。下面是9个含有Dalbergia melanoxylon的例句:
'iCF'不是任何国家的语言,它是一个英文缩写,全称是 'Internet Connection Firewall',翻译为 “互联网连接防火墙”。它是一种软件或硬件设备,用于保护计算机免受来自Internet的未经授权的访问和攻击。
'rapport'这个词源于法语,意思是“好的关系,融洽的联系”。在英语中,它被翻译为“rapport”,用来描述人际关系中的亲密和信任。常见的用法包括建立、维护或缺乏良好的rapport。
'lynx'并不是一种语言,而是指一种野生动物——猞猁。猞猁分布于北美洲、欧洲和亚洲的一些地区,是一种中型猫科动物,体型较大,毛发浓密,有短而粗的尾巴和长耳朵,是极具野性的猫科动物。常见的翻译有“猞猁”、“山猫”等。