'embotellado'是西班牙语词汇,意为“被困住的、堵塞的、拥堵的”。
这个词语通常用来形容交通堵塞、人群拥挤、情感压抑等情况。例如:
1. El tráfico está totalmente embotellado en la avenida prinl.(主干道上交通完全堵塞。)
2. Me siento embotellado en este trabajo, necesito un cambio.(我感觉在这份工作里被困住了,需要换一种生活。)
3. La multitud era tal que me encontré embotellado en la calle.(人潮如此之多,我被困在了街道上。)
4. La mala gestión del gobierno ha embotellado la economía del país.(的不良治理导致国家经济陷入困境。)
5. En la fiesta de Navidad, estaba tan embotellado que no podía moverme.(在圣诞派对上,人们挤得我动弹不得。)
6. La emoción embotellada dentro de mí finalmente explotó en lágrimas.(我内心被压抑的情感最终爆发成泪水。)
7. El aire acondicionado averiado ha embotellado el calor en la oficina.(空调坏了,办公室里热气难耐。)
8. El discurso del presidente fue interrumpido constantemente por los manifestantes embotellados afuera.(总统的演讲被外面挤满的者不断打断。)
9. Los clientes en el centro comercial estaban tan embotellados que no había forma de avanzar.(商场里的客人如此之多,没有办法前进。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。