'prefijo telefonico'是西班牙语词语,中文翻译为电话区号。它是指用于识别电话号码归属地的数字组合,在拨打国际电话时,需要在电话号码前加上相应的区号。例如,西班牙的区号是34,如果要拨打西班牙的电话号码,就需要在号码前加上34。以下是9个含有'prefijo telefonico'的例句:
1. El prefijo telefónico de Madrid es 91. (马德里的电话区号是91。)
2. ¿Cuál es el prefijo telefónico de Argentina? (阿根廷的电话区号是多少?)
3. Necesito agregar el prefijo telefónico para lr a México. (我需要添加电话区号才能拨打墨西哥的电话。)
4. El prefijo telefónico internacional de EE. UU. es +1. (美国的国际电话区号是+1。)
5. La lda no se pudo completar porque no agregó el prefijo telefónico. (电话无法接通,因为您没有添加电话区号。)
6. El prefijo telefónico de la ciudad de Nueva York es 212. (纽约市的电话区号是212。)
7. Para lr a España desde Francia, debes agregar el prefijo telefónico +34. (要从法国打电话给西班牙,必须添加电话区号+34。)
8. ¿Podrías darme el prefijo telefónico de Colombia? (你可以告诉我哥伦比亚的电话区号吗?)
9. El prefijo telefónico de Chile es 56. (智利的电话区号是56。)
未经允许不得转载
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
"cumaru"这个词语来源于巴西葡萄牙语,是一种常见的南美洲硬木,也称为“巴西胡桃木”,具有坚硬、耐久和抗腐蚀的特点。这种木材常用于室内装修、家具制造和建筑材料。
'CN Blue'这个词语源于韩国语,是一个流行乐队的名称。这个乐队成立于2009年,由鼓手康京和吉他手李宗泫创立,后来加入了贝斯手李正贤和主唱兼吉他手郑容和。这个词语通常被翻译成“青色CN”或“CN蓝色”,是指这个乐队的音乐风格清新、活泼、富有活力。
'barista'这个词语源于意大利语,意思是一名制作咖啡的专业人士,通常是咖啡店的员工。这个词语也被广泛翻译为“咖啡师”,“咖啡调制师”等。
'desir'是法国的词语,它的中文翻译是“欲望”或“渴望”。这个词语表示一种强烈的、迫切的内心需求,通常指的是对于某种事物、状态或感觉的渴望。它可以指物质的欲望,比如对金钱、财富、权力、名誉等的追求,也可以指精神上的欲望,比如对爱情、幸福、自由、成就等的渴望。