"Nilon"这个词语来源于菲律宾语,意为"尼龙",是指一种合成纤维材料。它具有轻便、耐磨、耐拉、耐弯曲、耐腐蚀、防水等特点,广泛用于制作衣物、袋子、帐篷、绳索等。
以下是9个含有"Nilon"的菲律宾语例句:
1. Ang bag ko ay gawa sa nilon.(我的包是尼龙制的。)
2. May nilon na payong ako para sa tag-ulan.(我有一把尼龙雨伞,用来应对雨季。)
3. Ang aking sapatos ay may nilon na tali.(我的鞋子带有尼龙鞋带。)
4. Magdala ka ng malaking nilon na supot.(请带一个大尼龙袋。)
5. Ang aming mga tent ay gawa sa nilon.(我们的帐篷是用尼龙制作的。)
6. Nilagyan ko ng nilon na takip ang aking gamit.(我用尼龙盖子盖住了我的东西。)
7. Ang aking backpack ay mayroong maraming compartments na may mga zipper na nilon.(我的背包有很多尼龙拉链隔层。)
8. Kailangan mo ng isang mahabang tali na mayroong nilon sa dulo.(你需要一根有尼龙绳端的长绳。)
9. Mahirap putulin ang nilon na kurtina.(尼龙窗帘不容易剪断。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Biota'这个词语来源于希腊语,意为“生物群落”,是生物学领域的术语。常见的中文翻译有“生物群落”、“生物物种”等。
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
常见翻译:波动、波纹、起伏、波浪、弯曲、波形、波状、起伏不平、起伏波动。用法:这个词语通常用于形容水面、光线、声音等具有起伏波动的事物。
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。