'carga electrica'是西班牙语,翻译为电荷。电荷是物质所带的一种基本属性,它可以是正电荷或负电荷,与之相应的单位是库仑,符号为C。电荷的存在会导致物质之间发生电磁相互作用。
例句:
1. La carga eléctrica del electrón es de 1,6 × 10−19 C.(电子的电荷是1.6 × 10−19 库仑)
2. Los objetos cargados eléctricamente pueden atraer o repeler a otros objetos cargados eléctricamente.(带电物体可以相互吸引或排斥)
3. La carga eléctrica se mide con un electrómetro.(电荷可以用电荷计测量)
4. La ley de Coulomb describe la interacción entre dos cargas eléctricas.(库伦定律描述了两个电荷之间的相互作用)
5. La carga eléctrica depende de la cantidad de electrones presentes.(电荷的大小取决于存在的电子数量)
6. Los iones son átomos con carga eléctrica debido a la pérdida o ganancia de electrones.(离子是由于失去或获得电子而带电的原子)
7. La carga eléctrica se conserva en cualquier proceso físico o químico.(电荷在任何物理或化学过程中都是守恒的)
8. La electricidad estática es el resultado de una acumulación de carga eléctrica en un objeto.(静电是物体中电荷的积累导致的)
9. La carga eléctrica es una propiedad fundamental de la materia y es esencial para la comprensión de la electricidad y el magnetismo.(电荷是物质的基本属性,对于理解电和磁十分重要)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。