'ozonido'不是任何国家的语言,它是西班牙语中“臭氧”的意思。臭氧是一种具有强氧化作用的氧化剂,能够去除空气中的异味和杀死细菌。
例句:
1. El ozonido se utiliza en la purificación de agua potable.(臭氧被用于净化饮用水。)
2. El ozonido es un excelente desodorizante.(臭氧是一种优秀的除臭剂。)
3. La ozonificación es un proceso que utiliza el ozonido para purificar el aire.(臭氧化是一种利用臭氧来净化空气的过程。)
4. El ozonido es utilizado en la industria de la alimentación para la conservación de alimentos.(臭氧被用于食品工业中的食品保鲜。)
5. Se cree que el ozonido puede ser efectivo en el tratamiento de enfermedades respiratorias.(臭氧被认为可有效治疗呼吸道疾病。)
6. La ozonificación también se utiliza en la desinfección de agua residual.(臭氧化也被用于水处理的消毒。)
7. La ozonificación es más efectiva que la cloración en la eliminación de contaminantes del agua.(臭氧化比氯化更有效地去除水中的染物。)
8. El ozonido es utilizado en la industria de la papelera para el blanqueamiento de papel.(臭氧被用于造纸工业中的纸张漂白。)
9. El ozonido es un gas de color azul claro con un olor característico.(臭氧是一种带有特殊气味的淡蓝色气体。)
未经允许不得转载
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
"cumaru"这个词语来源于巴西葡萄牙语,是一种常见的南美洲硬木,也称为“巴西胡桃木”,具有坚硬、耐久和抗腐蚀的特点。这种木材常用于室内装修、家具制造和建筑材料。
'CN Blue'这个词语源于韩国语,是一个流行乐队的名称。这个乐队成立于2009年,由鼓手康京和吉他手李宗泫创立,后来加入了贝斯手李正贤和主唱兼吉他手郑容和。这个词语通常被翻译成“青色CN”或“CN蓝色”,是指这个乐队的音乐风格清新、活泼、富有活力。
'barista'这个词语源于意大利语,意思是一名制作咖啡的专业人士,通常是咖啡店的员工。这个词语也被广泛翻译为“咖啡师”,“咖啡调制师”等。
'desir'是法国的词语,它的中文翻译是“欲望”或“渴望”。这个词语表示一种强烈的、迫切的内心需求,通常指的是对于某种事物、状态或感觉的渴望。它可以指物质的欲望,比如对金钱、财富、权力、名誉等的追求,也可以指精神上的欲望,比如对爱情、幸福、自由、成就等的渴望。
'neurotomie' 这个词源于法语,意为神经切开术。它是一种手术技术,通过切除或切割神经,可以缓解神经痛等疼痛症状。
'Shengzhou'是中国的词语。