'Chirrido'不是一个国家的语言,而是西班牙语中的一个词语。它的意思是“尖锐刺耳的声音”或“吱吱声”。
常见翻译:
- 尖锐刺耳的声音
- 吱吱声
- 叽叽喳喳的声音
例句:
1. El chirrido de las bisagras interrumpió el silencio de la noche.
(门铰链发出的尖锐声打破了夜晚的寂静。)
2. El chirrido de los frenos del coche denotaba su antigüedad.
(汽车刹车的吱吱声显示它的陈旧。)
3. El chirrido de la puerta anunció la llegada de mi hermano.
(门的吱吱声宣告了我兄弟的到来。)
4. El chirrido de las ruedas del carro se escuchaba a lo lejos.
(车轮的吱吱声从远处传来。)
5. El chirrido del lápiz sobre el papel era insoportable.
(铅笔在纸上的吱吱声令人无法忍受。)
6. El chirrido de la silla al moverse hacía que me doliera la cabeza.
(椅子移动时的吱吱声让我头疼。)
7. El chirrido de las cigarras en verano es muy característico.
(夏天蝉鸣的吱吱声非常特别。)
8. El chirrido de la puerta del armario era tan fuerte que despertó a mi gato.
(衣柜门的吱吱声太大声了,把我的猫惊醒了。)
9. El chirrido de la viga al ceder me hizo temer por mi seguridad.
(梁子让位时的吱吱声让我担心我的安全。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。