'Grupo fundamental' 是源自西班牙语的一个词语,它通常翻译为“基本群”,是数学中的一个概念,用于描述拓扑空间的基本性质。
以下是9个含有“grupo fundamental”的例句:
1. El grupo fundamental de una esfera es el grupo trivial, que consta de un solo elemento.(西班牙语:一个球面的基本群是平凡群,只包含一个元素。)
2. El grupo fundamental de un toro es el grupo abeliano Z x Z.(西班牙语:一个环面的基本群是阿贝尔群 Z x Z。)
3. El grupo fundamental es un objeto algebraico que mide las propiedades topológicas de un espacio.(西班牙语:基本群是一个代数对象,用于测量空间的拓扑性质。)
4. El grupo fundamental juega un papel importante en la clasificación de superficies topológicas.(西班牙语:基本群在拓扑表面分类中扮演重要的角色。)
5. La teoría del grupo fundamental fue desarrollada prinlmente por Henri Poincaré.(西班牙语:基本群理论主要是由亨利·庞加莱发展而来。)
6. El grupo fundamental de un espacio tópicamente equivalente es siempre isomorfo.(西班牙语:同伦等价的空间具有同构的基本群。)
7. La teoría del grupo fundamental es una herramienta poderosa para estudiar la topología diferencial.(西班牙语:基本群理论是研究微分拓扑的有力工具。)
8. La existencia de un subgrupo normal del grupo fundamental es una condición necesaria para la cubrición de Galois.(西班牙语:基本群存在一个正规子群是 Galois 覆盖的必要条件。)
9. El grupo fundamental es un invariante tópico fundamental de un espacio topológico.(西班牙语:基本群是一个拓扑空间的基本同伦不变量。)
未经允许不得转载
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'macromolecule'是英语单词,翻译为“大分子”。在化学中,这个词通常用于描述由许多重复单元组成的大型分子,例如蛋白质、纤维素、核酸和多糖等。
'Frankliniella'是拉丁语,中文翻译为“寡腺蓟马属”。这是一个昆虫分类学中的属名,包含了一些引起农业损害的蓟马种。
'table'这个词源于拉丁语中的“tabula”,意思是“平板、板子”。它是一种家具,用来放置物品或进行某些活动,常见的翻译有“桌子、餐桌、工作台”等。它还可以用来表示一张表格或清单,比如“表格、时间表、统计表”等。在英语中,还有一些常见的短语和表达,如“table manners”(餐桌礼仪)和“under the table”(私底下进行)。