'rio uruguay'这个词语来源于西班牙语,意为乌拉圭河。乌拉圭河是南美洲的一条河流,全长约1600公里,由巴西和阿根廷两国共同管辖,最终流入亚特兰大洋。
以下是含有'rio uruguay'词语的例句:
1. El río Uruguay es uno de los prinles ríos de Sudamérica. (乌拉圭河是南美洲的主要河流之一。)
2. La cuenca del río Uruguay es muy fértil. (乌拉圭河流域非常肥沃。)
3. La navegación en el río Uruguay es muy importante para el transporte de mercancías. (乌拉圭河上的航运对于货物运输非常重要。)
4. La represa de Salto Grande se encuentra en el río Uruguay. (萨尔托格兰德水坝位于乌拉圭河上。)
5. La ciudad de Paysandú se encuentra en la orilla del río Uruguay. (佩桑杜市坐落在乌拉圭河岸边。)
6. El turismo en la región del río Uruguay es muy importante para la economía local. (乌拉圭河流域地区的旅游业对于当地经济非常重要。)
7. El río Uruguay es conocido por su belleza natural. (乌拉圭河以其自然美景而闻名。)
8. La pesca en el río Uruguay es muy popular entre los turistas. (在乌拉圭河中垂钓很受游客欢迎。)
9. El río Uruguay divide las ciudades de Argentina y Uruguay. (乌拉圭河分隔着阿根廷和乌拉圭两国的城市。)
未经允许不得转载
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'desir'是法国的词语,它的中文翻译是“欲望”或“渴望”。这个词语表示一种强烈的、迫切的内心需求,通常指的是对于某种事物、状态或感觉的渴望。它可以指物质的欲望,比如对金钱、财富、权力、名誉等的追求,也可以指精神上的欲望,比如对爱情、幸福、自由、成就等的渴望。
'Shengzhou'是中国的词语。
'Sellaite'是英语单词,翻译为中文是石膏石。它是一种钙硅酸盐矿物,常见于沉积岩中。该词语可用于地质学、矿物学及化学等领域。