'hueco de escalera'这个词语来源于西班牙语,意为“楼梯间的空隙”。它通常用来指楼梯的空隙或墙体内部的空隙。
以下是9个包含'hueco de escalera'的例句:
1. El hueco de escalera es un lugar muy peligroso para los niños pequeños. (西班牙语:楼梯间的空隙对小孩子来说非常危险。)
2. El edificio tiene un hueco de escalera muy amplio y luminoso. (西班牙语:这栋楼的楼梯间空间很宽敞且明亮。)
3. Es importante mantener limpio el hueco de escalera para evitar accidentes. (西班牙语:保持楼梯间的空隙干净整洁非常重要,可以避免发生意外。)
4. El hueco de escalera se usó para instalar un ascensor. (西班牙语:楼梯间的空隙用来安装电梯。)
5. Me caí por el hueco de escalera y me rompí una pierna. (西班牙语:我在楼梯间的空隙中摔倒了,摔断了一条腿。)
6. Las escaleras están al final del hueco de escalera. (西班牙语:楼梯在楼梯间的空隙的尽头。)
7. El hueco de escalera está muy oscuro, necesitamos instalar una luz. (西班牙语:楼梯间的空隙非常暗,我们需要安装一盏灯。)
8. El hueco de escalera está lleno de polvo y telarañas. (西班牙语:楼梯间的空隙充满了灰尘和蛛网。)
9. El nuevo edificio tiene un hueco de escalera muy moderno y elegante. (西班牙语:新建的楼房楼梯间的空隙非常现代和优雅。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。