'bases mundiales'是西班牙语词语,意为“全球基地”。
这个词语通常用于描述国际性的组织或跨国公司的全球性基地。例如,某家跨国公司可能在不同国家设有多个基地,这些基地就被称为“bases mundiales”。
以下是9个含有“bases mundiales”的例句:
1. La empresa cuenta con bases mundiales para mejorar su presencia en los mercados internacionales.(该公司拥有全球基地以提高其在国际市场上的影响力。)
2. La tercera base de la compañía en Asia Central se encuentra en construcción.(该公司在中亚的第三个全球基地正在建设中。)
3. El gobierno anunció la apertura de una base mundial para el comercio en África.(宣布在非洲开设一家全球性贸易基地。)
4. El equipo de investigación de la universidad cuenta con bases mundiales en diferentes continentes.(该大学的研究小组在不同的洲设有全球基地。)
5. El fabricante de automóviles japonés tiene bases mundiales en América, Europa y Asia.(这家日本汽车制造商在美洲、欧洲和亚洲设有全球基地。)
6. La empresa farmacéutica está considerando abrir una nueva base mundial en Oriente Medio.(制药公司正在考虑在中东开设新的全球基地。)
7. La base mundial de la organización se encuentra en Nueva York.(该组织的总部位于纽约的全球基地。)
8. La compañía de tecnología tiene bases mundiales en más de 20 países.(这家科技公司在20多个国家设有全球基地。)
9. El director general de la empresa anunció la fusión de dos bases mundiales en Europa.(该企业的总裁宣布合并在欧洲的两个全球基地。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。