'carga general'是西班牙语,翻译为“普通货物”。这个词语通常用来指除了液体、气体和散装货物等特殊货物之外的普通货物,例如服装、家具、器具等。
以下是含有'carga general'的9个例句:
1. En el puerto, la carga general se clasifica según su tipo y tamaño. (在港口,普通货物按其类型和大小进行分类。)
2. El barco transportaba prinlmente carga general para diferentes empresas. (这艘船主要运输各种企业的普通货物。)
3. La carga general llegará al almacén mañana y será distribuida a los clientes. (普通货物将于明天到达仓库,并分发给客户。)
4. El camión estaba cargado con mercancía de carga general para ser entregada a los minoristas. (卡车上装满了普通货物,准备交付给零售商。)
5. La carga general debe ser empacada y embalada adecuadamente para evitar daños durante el transporte. (普通货物必须妥善包装,以避免在运输过程中损坏。)
6. El puerto ofrece servicios de carga y descarga de carga general y especializada. (港口提供普通货物和特殊货物的装卸服务。)
7. El avión estaba lleno de carga general y solo había unos pocos espacios para carga especializada. (飞机上装满了普通货物,只有少数空间用于特殊货物。)
8. La empresa de transporte se especializa en el transporte de carga general a nivel internacional. (运输公司专门从事国际普通货物运输。)
9. La carga general se transporta en contenedores para facilitar el manejo y la logística. (普通货物运输在集装箱中进行,以便于处理和物流。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。